وحدة الشئون الفلسطينية والإسرائيلية وغرفة التغطية الحية
كما توقعنا، وقد كنا أول من ترجم الحوار محمد أنور السادات، رئيس حزب الإصلاح والتنمية مع سميدار بيري بصحيفة وموقع يديعوت أحرونوت الإسرائيلية عن اللغة العبرية، أحدث جدلا كبيرا لمواقف السادات فيه، ومنها انتقاد المقاومة لقيامهم بارتكاب جرائم القتل الفظيع ضد المستوطنين، وفق تعبيرات الحوار المنسوبة للسادات، والتى شكك في ترجمتها.
وقال السادات في تسريب منسوب له، إنه يرجو قراءة التصريحات التي أدلى بها تليفونيًا لمراسلة جريدة «يديعوت أحرنوت» الإسرائيلية، كما صدرت عنه باللغة الإنجليزية وليس ترجمتها.
ولا أعرف لماذا لم يقل ذلك لسميدار التى ترجمت الحوار القصير للانجليزية.
اقرأ نص الحوار الذى كنا أول من نشر ترجمته عن اللغة العبرية
وأضاف السادات خلال تسجيل مُسرب متداول: الزملاء الأعزاء في الحركة المدنية وبالأخص المهندس عبدالعزيز الحسيني وفاطمة خفاجي وآخرين بخصوص استفسارهم عن حواري مع الجريدة العبرية، الترجمة لتصريحاتي ليست وافية أو شاملة في سياق ردي على الأسئلة التي طرحتها الجريدة.

وتابع السادات دون توضيحات لكلامه العام: المبادئ والقناعات عما يحدث في غزة، شيء لا يقبله العقل لا إنسانيًا ولا أخلاقيًا، مشيرًا إلى أن الترجمة لم تكن دقيقة ويرجو قراءة الحوار باللغة الإنجليزية.
رئيس حزب الإصلاح والتنمية، محمد أنور عصمت السادات نشرت له تصريحات لجريدة يديعوت أحرنوت العبرية، أتى فيها آرلء مثيرة للجدا، ومنها أنه يرى أن الاحتلال له الحق في الدفاع عن نفسه بعد هجوم المقاومة في 7 أكتوبر.

ومن جانبه قال سيد الطوخي، رئيس حزب الكرامة، إن مجرد إجراء أي حوار مع صحيفة أو موقع تابع للاحتلال يعتبر تطبيع حتى لو كان يمدح المقاومة.
وشدد في هجومه على السادات خلال تصريحات صحفية، الحوار غير مقبول ولا يهمني المحتوى الذي دار من خلاله الحوار طالما كان مع جريدةٍ تابعة للاحتلال، في ظل العدوان الصهيوني المجرم التعامل مرفوض مع أي طرف صهيوني ويصبح جريمة.

One thought on “أزمة الحوار الإسرائيلي التى توقعناها انفجرت في وجه السادات ودفاعه مثير للجدل”